French Sentences Vol.2
English to French
English
partly translated anew from French.
Copyright © 2013 Nik
Marcel
All rights reserved.
2Language
Books
(A
Bilingual Dual-Language Project)
French Sentences
Phrases en Français
Chapter I
Chapitre I
I only read the sports section.
Je n’ai lu que la
rubrique sportive.
I have not read the sports section.
Je n’ai pas lu la
rubrique sportive.
I only read the first page.
Je n’ai lu que la
première page.
I have not read anything.
Je n’ai rien lu.
I have not read the letter.
Je n’ai pas lu la
lettre.
I have read it.
Je l’ai lu.
I have not read it.
Je ne l’ai pas lu.
I have read a little about this matter.
J’ai lu un peu sur
cette question.
I have read a little about this issue.
J’ai lu un peu sur
cette question.
I have read a lot on this subject.
J’ai lu beaucoup de
choses sur ce sujet.
I have read something about the topic.
J’ai lu quelque
chose sur le sujet.
I read it this morning.
Je l’ai lu ce
matin.
I read it yesterday morning.
Je l’ai lu hier
matin.
I read it last week.
Je l’ai lu la
semaine dernière.
I have not read it very carefully.
Je n’ai pas lu très
attentivement.
I have not read the details.
Je n’ai pas lu les
détails.
I would like to go into further detail.
Je voudrais entrer
dans les détails.
I have not read my book.
Je n’ai pas lu mon
livre.
I have not read my books.
Je n’ai pas lu mes
livres.
I have not read your book.
Je n’ai pas lu
votre livre.
I have not read your books.
Je n’ai pas lu vos
livres.
I read it in a number of newspapers.
Je l’ai lu dans un
certain nombre de journaux.
I read it in many newspapers.
Je l’ai lu dans de
nombreux journaux.
This is the last game of the season.
C’est le dernier
match de la saison.
This is the first game of the season.
C’est le premier
match de la saison.
It is the fifth game of the season.
C’est le cinquième
match de la saison.
We have not seen you for a long time, sir.
On ne vous a pas vu
depuis longtemps, Monsieur.
We have not seen you for two days, sir.
On ne vous a pas vu
depuis deux jours, Monsieur.
We have not seen you for a week, sir.
On ne vous a pas vu
depuis une semaine, Monsieur.
We have not seen you since last weekend, sir.
On ne vous a pas vu
depuis le weekend dernier, Monsieur.
We have not seen you for several days, sir.
On ne vous a pas vu
depuis plusieurs jours, Monsieur.
We have not seen you since last weekend, sir.
On ne vous a pas vu
depuis le weekend dernier, Monsieur.
We have not seen you since last month, sir.
On ne vous a pas vu
depuis le mois dernier, Monsieur.
We have not seen you for several months, sir.
On ne vous a pas vu
depuis plusieurs mois, Monsieur.
We have not seen you since last year, sir.
On ne vous a pas vu
depuis l’année dernière, Monsieur.
We have not seen you for a long time.
On ne vous a pas vu
depuis longtemps.
She has not seen you since a long time.
Elle ne vous a pas
vu depuis longtemps.
We have not seen them for a while.
On ne les a pas vus
depuis longtemps.
He has not worked for a long time.
Il n’a pas
travaillé depuis longtemps.
She has not called me for a long time.
Elle ne m’a pas
téléphoné depuis longtemps.
He has not seen you in years.
Il ne vous a pas vu
depuis longtemps.
I have just got back.
Je viens de
rentrer.
I have just had lunch.
Je viens de
déjeuner.
I have just asked.
Je viens de
demander.
I have just called.
Je viens de
téléphoner.
I have just accepted.
Je viens
d’accepter.
I have just arrived.
Je viens d’arriver.
I just started.
Je viens de
commencer.
I have just started.
Je viens de
commencer.
I have just finished.
Je viens de finir.
I have just finished the book.
Je viens de finir
le livre.
I have just finished my studies.
Je viens de finir
mes études.
I have just concluded.
Je viens de
terminer.
I have just found it.
Je viens de la
trouver.
I have just said it.
Je viens de le
dire.
I have just read the question.
Je viens de lire la
question.
I have just read the explanation.
Je viens de lire
l’explication.
I have just received a present.
Je viens de
recevoir un cadeau.
I have just received a flower.
Je viens de
recevoir une fleur.
I have just received a parcel.
Je viens de
recevoir un colis.
Was Mrs Perrier with you?
Madame Perrier
était-elle avec vous?
Was Mrs Perrier with them?
Madame Perrier
était-elle avec eux?
Was Miss Perrier with her sister?
Madame Perrier
était-elle avec sa sœur?
Was Madam Perrier with the children?
Madame Perrier
était-elle avec les enfants?
Was Mrs Perrier with us?
Madame Perrier
était-elle avec nous?
Was Miss Perrier with the others?
Madame Perrier
était-elle avec les autres?
Was Mrs Perrier with her daughter?
Madame Perrier
était-elle avec sa fille?
Was Madam Perrier with you?
Madame Perrier
était-elle avec vous?
She had to stay because of the children.
Elle a dû rester à
cause des enfants.
She had to stay because of the rain.
Elle a dû rester à
cause de la pluie.
She had to stay because of the heat.
Elle a dû rester à
cause de la chaleur.
She had to stay because of her parents.
Elle a dû rester à
cause de ses parents.
She had to stay because of bad weather.
Elle a dû rester à
cause du mauvais temps.
She had to stay because of the accident.
Elle a dû rester à
cause de l’accident.
She had to stay because of the clients.
Elle a dû rester à
cause des clients.
She had to stay because of the store.
Elle a dû rester à
cause du magasin.
She had to stay at home.
Elle a dû rester à
la maison.
She had to stay with me.
Elle a dû rester
avec moi.
She had to stay a few days.
Elle a dû rester
quelques jours.
She had to stay for several months.
Elle a dû rester
pendant plusieurs mois.
She had to stay at work.
Elle a dû rester au
travail.
She had to stay.
Elle a dû rester.
She had to leave.
Elle a dû partir.
They had to stay.
Ils ont dû rester.
She had to work.
Elle a dû
travailler.
He had to stay.
Il a dû rester.
She had to go.
Elle a dû rentrer.
I had to stay.
J’ai dû rester.
She had to close.
Elle a dû fermer.
We had to stay.
On a dû rester.
She had to pay.
Elle a dû payer.
The employees had to stay.
Les employés ont dû
rester.
She had to try.
Elle a dû essayer.
They had to stay.
Elles ont dû
rester.
She had to leave.
Elle a dû quitter.
She had to leave her job.
Elle a dû quitter
son emploi.
She had to leave the workforce.
Elle a dû quitter
la population active.
She had to take a course.
Elle a dû prendre
un cours.
He had to take a language course.
Il a dû prendre un
cours de langue.
They had to take an intensive language course.
Ils ont dû prendre
un cours intensif de langue.
A haircut, nothing more.
Une coupe de
cheveux, rien de plus.
Some razor blades, nothing more.
Des lames de
rasoir, rien de plus.
A pair of shoes, nothing more.
Une paire de
chaussures, rien de plus.
Some green vegetables, nothing more.
Des légumes verts,
rien de plus.
Some warm clothes, nothing more.
Des vêtements
chauds, rien de plus.
A souvenir from over there, nothing more.
Un souvenir de
là-bas, rien de plus.
Several days off, nothing more.
Quelques jours de
vacances, rien de plus.
It is very simple.
Il est très simple.
It means nothing more.
Cela signifie rien
de plus.
It doesn’t mean much.
Cela ne signifie
pas grand-chose.
It is nothing more than a joke.
Il n’est rien de
plus qu’une plaisanterie.
It seems to be nothing more than a little fun.
Il semble être rien
de plus qu’un peu de plaisir.
I seek nothing more.
Je ne cherche rien
de plus.
He seeks nothing more.
Il cherche rien de
plus.
She asks nothing more.
Elle ne demande
rien de plus.
We seek nothing more.
Nous ne demandons
rien de plus.
They seek nothing more.
Ils ne demandent
rien de plus.
It means nothing more, but also nothing less.
Cela signifie rien
de plus, mais aussi rien de moins.
There is nothing more.
Il n’y a rien de
plus.
There is nothing more rewarding.
Il n’y a rien de
plus gratifiant.
There is nothing more simple.
Il n’y a rien de
plus simple.
There is nothing more difficult.
Il n’y a rien de
plus difficile.
There is nothing more annoying.
Il n’y a rien de
plus ennuyeux.
There is nothing more beautiful.
Il n’y a rien de
plus beau.
There is nothing more urgent.
Il n’est rien de
plus urgent.
There is almost nothing left.
Il ne reste presque
rien.
There is almost nothing left after I pay for the ticket.
Il ne reste presque
rien après avoir payé pour le billet.
There is nothing to be done.
Il n’y a rien à
faire.
There is nothing to do.
Il n’y a rien à
faire.
There is nothing more to do for you.
Il n’y a plus rien
à faire pour vous.
As short as usual?
Aussi courts que
d’habitude?
As well as usual?
Aussi bien que
d’habitude?
As good as usual?
Aussi bon que
d’habitude?
As bad as usual?
Aussi mauvais que
d’habitude?
As early as usual?
Aussi tôt que
d’habitude?
As late as usual?
Aussi tard que
d’habitude?
As quick as usual?
Aussi vite que
d’habitude?
I know that they grow very fast.
Je sais qu’ils
grandissent très vite.
I know that they have a heart.
Je sais qu’ils ont
un cœur.
I know that they close for lunch.
Je sais qu’ils
ferment pour le déjeuner.
I know that they are open in the mornings.
Je sais qu’ils sont
ouverts le matin.
I know that they are expensive.
Je sais qu’ils sont
chers.
I know that it is not expensive.
Je sais que ce
n’est pas cher.
I know that she has strong views.
Je sais qu’elle a
des idées bien arrêtées.
I know that he has fixed ideas.
Je sais qu’il a des
idées fixes.
You know that it grows very fast.
Vous savez qu’ils
poussent très vite.
You know that they grow very fast.
Vous savez qu’ils poussent
très vite.
You know that it gets very cold.
Vous savez qu’il
fait très froid.
You know that it works very well.
Vous savez qu’elle
travaille très bien.
You know that one can do it from home.
Vous savez qu’on
peut le faire de chez soi.
You know you can phone in the text.
Vous savez qu’on
peut téléphoner le texte.
You know that I was absent.
Vous savez que je
me suis absenté.
You know that it goes through the forest.
Vous savez qu’elle
traverse la forêt.
You know that they close at five o’clock.
Vous savez qu’ils
ferment à cinq heures.
We know nothing.
Nous ne savons
rien.
We know nothing about the matter.
Nous ne savons rien
à ce sujet.
We know nothing regarding this issue.
Nous ne savons rien
à ce sujet.
We know that they are students.
Nous savons qu’ils
sont des étudiants.
We know that they are very busy.
Nous savons qu’ils
sont très occupés.
We know that they are very happy.
Nous savons qu’ils
sont très heureux.
We know that he is very tired.
Nous savons qu’il
est très fatigué.
We know that she is rather petite.
Nous savons qu’elle
est plutôt petite.
He knows that they are connected.
Il sait qu’ils sont
connectés.
He knows that it is very likely.
Il sait qu’il est
très probable.
She knows that it is not always easy.
Elle sait que ce
n’est pas toujours facile.
She knows that it will be fine.
Elle sait que ce
sera très bien.
They know that they grow very fast.
Ils savent qu’ils
poussent très vite.
I would like them to grow very fast.
Je voudrais qu’ils
poussent très vite.
I think they grow very fast.
Je crois qu’ils
poussent très vite.
It is known that they grow very fast.
On sait qu’ils
poussent très vite.
I can see that they grow very fast.
Je vois qu’ils
poussent très vite.
I hope that they grow very fast.
J’espère qu’ils
poussent très vite.
I have only read a few postcards.
Je n’ai lu que
quelques cartes postales.
I have only read the French newspapers.
Je n’ai lu que les
journaux français.
I have only read the president’s speech.
Je n’ai lu que le
discours du président.
I have only read two books.
Je n’ai lu que deux
livres.
I have only read my letter.
Je n’ai lu que ma
lettre.
I have only read today’s mail.
Je n’ai lu que le
courrier d’aujourd’hui.
He has only read the sports section.
Il n’a lu que la
rubrique sportive.
We have only read the sports section.
Nous n’avons lu que
la rubrique sportive.
They have only read the sports section.
Elles n’ont lu que
la rubrique sportive.
We have only read the sports section.
On n’a lu que la
rubrique sportive.
They have only read the sports section.
Ils n’ont lu que la
rubrique sportive.
She has only read the sports section.
Elle n’a lu que la
rubrique sportive.
And voila! Is it short enough?
Et voilà! C’est
assez court comme ça?
And voila! Is it better like that?
Et voilà! C’est
meilleur comme ça?
And voila! It is prettier like that?
Et voilà! C’est
plus joli comme ça?
And voila! Is it less expensive that way?
Et voilà! C’est
moins cher comme ça?
And voila! It is good enough like that?
Et voilà! C’est
assez bien comme ça?
And voila! Is it not as bad like that?
Et voilà! C’est
moins mauvais comme ça?
And voila! It is cold enough like that?
Et voilà! C’est
assez froid comme ça?
And voila! It is hot enough like that?
Et voilà! C’est
assez chaud comme ça?
Are you going to the Parc des Princes?
Vous allez au Parc
des Princes?
You are going to the post office?
Vous allez à la
poste?
Are you going to the hairdresser?
Vous allez chez le
coiffeur?
Are you going to the ground floor?
Vous allez au
rez-de-chaussée?
Are you going into town?
Vous allez en
ville?
Are you going to the forest?
Vous allez dans la
forêt?
Are you going to the hotel?
Vous allez à
l’hôtel?
Are you going to school?
Vous allez à
l’école?
Are you going to the meeting?
Vous allez à la
réunion?
Are you going to waste some time?
Vous allez à perdre
un peu de temps?
This is the last game of the season.
C’est le dernier
match de la saison.
This is the first month of the year.
C’est le premier
mois de l’année.
This is the second month of the year.
C’est le deuxième
mois de l’année.
This is the third day of the week.
C’est le troisième
jour de la semaine.
This is the last day of the week.
C’est le dernier
jour de la semaine.
This is the first week of the month.
C’est la première
semaine du mois.
This is the first train this morning.
C’est le premier
train ce matin.
This is the first train in the morning.
C’est le premier
train du matin.
This is the second train this morning.
C’est le deuxième
train ce matin.
This is the first train in the afternoon.
C’est le premier
train de l’après-midi.
This is the first lesson of the book.
C’est la première
leçon du livre.
This is the first word from the child.
C’est le premier
mot de l’enfant.
This is the last game of the season.
C’est le dernier
match de la saison.
I will pay next time.
Je paierai la
prochaine fois.
I will pay later.
Je paierai plus
tard.
I will pay one time.
Je paierai une
fois.
I will pay each time.
Je paierai à chaque
fois.
I will pay a lot less.
Je paierai beaucoup
moins.
I will pay a lot more.
Je paierai beaucoup
plus.
I will pay by credit card.
Je paierai par
carte de crédit.
I will pay in cash.
Je paierai en
espèces.
I will pay the fees.
Je paierai les
frais.
I will pay all the fees myself.
Je vais payer tous
les frais moi-même.
I will not pay it.
Je ne le paierai
pas.
You will pay the next time.
Vous paierez la
prochaine fois.
You will pay later.
Vous paierez plus
tard.
You will pay next year.
Vous paierez
l’année prochaine.
You will pay next month.
Vous paierez le
mois prochain.
You will pay another time.
Vous paierez une
autre fois.
You will pay tomorrow afternoon.
Vous paierez demain
après-midi.
You pay the next time.
Vous paierez la
prochaine fois.
I am not going to risk having an accident for you.
Je ne vais pas
risquer d’accident pour vous.
I am not going to risk an accident for your friends.
Je ne vais pas
risquer d’accident pour vos amis.
I am not risking an accident for that.
Je ne vais pas
risquer d’accident pour ça.
I am not going to risk an accident for a client.
Je ne vais pas
risquer d’accident pour un client.
I am not going to risk an accident for them.
Je ne vais pas
risquer d’accident pour eux.
I am not going to risk an accident for anything.
Je ne vais pas
risquer d’accident pour rien.
I am not going to risk telling you.
Je ne vais pas
risquer de vous le dire.
I am not going to risk saying that.
Je ne vais pas
risquer de le dire.
I am not going to risk having an accident.
Je ne vais pas
risquer d’avoir un accident.
I did not want to risk having an accident.
Je ne voulais pas
risquer d’avoir un accident.
It was necessary to leave earlier.
Il fallait partir
plus tôt.
You should have started out earlier.
Il fallait partir
plus tôt.
They want to leave early.
Ils veulent partir
plus tôt.
I would like to leave early.
Je voudrais partir
plus tôt.
It is necessary to leave earlier.
Il faut partir plus
tôt.
You need to leave earlier.
Il faut partir plus
tôt.
We intend to leave early.
Nous comptons
partir plus tôt.
She had to leave early.
Elle a dû partir
plus tôt.
You could leave earlier.
On pouvait partir plus
tôt.
I wanted to leave earlier.
Je voulais partir
plus tôt.
You should have returned earlier.
Il fallait rentrer
plus tôt.
You should have arrived earlier.
Il fallait arriver
plus tôt.
You should have phoned earlier.
Il fallait
téléphoner plus tôt.
You should have closed earlier.
Il fallait fermer
plus tôt.
You should have had lunch earlier.
Il fallait déjeuner
plus tôt.
You should have started earlier.
Il fallait
commencer plus tôt.
All the customers are saying the same thing.
Tous les clients
disent la même chose.
All the customers want the same thing.
Tous les clients
veulent la même chose.
All the customers are asking for the same thing.
Tous les clients
demandent la même chose.
All the customers buy the same thing.
Tous les clients
achètent la même chose.
All the customers look at the same thing.
Tous les clients
regardent la même chose.
All the customers want the same thing.
Tous les clients
désirent la même chose.
All the clients do the same thing.
Tous les clients
font la même chose.
All the clients say the same thing.
Tous les clients
disent la même chose.
All the customers do different things.
Tous les clients
font des choses différentes.
All the customers want different things.
Tous les clients
veulent des choses différentes.
We want different things.
Nous voulons des
choses différentes.
We wanted different things.
Nous voulions des
choses différentes.
We wanted to do different things.
Nous voulions faire
des choses différentes.
We wanted to make a choice.
Nous voulions faire
un choix.
We wanted to make some choices.
Nous voulions faire
des choix.
We want a choice.
Nous voulons un
choix.
We want to make a choice.
Nous voulons faire
un choix.
We want to make a decision.
Nous voulons
prendre une décision.
This is the last game of the year.
C’est le dernier
match de l’année.
This is the first day of the year.
C’est le premier
jour de l’année.
This is the first day of the holidays.
C’est le premier
jour des vacances.
This is the last week of the holidays.
C’est la dernière
semaine des vacances.
This is the last week of the month.
C’est la dernière
semaine du mois.
This is the first Tuesday of the month.
C’est le premier
mardi du mois.
This is the second Wednesday of the month.
C’est le deuxième
mercredi du mois.
This is the third Friday of the month.
C’est le troisième
vendredi du mois.
This is the fourth Sunday of the month.
C’est le quatrième
dimanche du mois.
This is the first Tuesday of the year.
C’est le premier
mardi de l’année.
You know that they grow extremely quickly.
Vous savez qu’ils
grandissent très rapidement.
I know that they grow extremely quickly.
Je sais qu’ils
poussent très rapidement.
I know it works just fine.
Je sais qu’il
travaille très bien.
I believe that he is working very well.
Je crois qu’il
travaille très bien.
I think it starts tonight.
Je crois qu’elle
part ce soir.
I believe that she leaves tonight.
Je crois qu’elle
part ce soir.
We know it starts tonight.
Nous savons qu’elle
part ce soir.
We know that she leaves tonight.
Nous savons qu’elle
part ce soir.
We know that it is very expensive.
Nous savons que
c’est très cher.
They say that it is very expensive.
On dit que c’est
très cher.
It is said that they grow very fast.
On dit qu’ils
poussent très vite.
They had to return because of the children.
Ils ont dû rentrer
à cause des enfants.
They had to return because of bad weather.
Ils ont dû rentrer
à cause du mauvais temps.
We had to close due to bad weather.
Nous avons dû
fermer à cause du mauvais temps.
We had to close because of the accident.
Nous avons dû fermer
à cause de l’accident.
He had to leave because of the accident.
Il a dû partir à
cause de l’accident.
He had to leave because of his business.
Il a dû partir à
cause de ses affaires.
He had to return because of his business.
Il a dû rentrer à
cause de ses affaires.
He had to return because of the children.
Il a dû rentrer à
cause des enfants.
We had to leave earlier.
Il fallait partir
plus tôt.
I would like to leave earlier.
Je voudrais partir
plus tôt.
I would start right away.
Je voudrais
commencer tout de suite.
She had to start right away.
Elle a dû commencer
tout de suite.
She must have had an accident.
Elle a dû avoir un
accident.
You would not want to have an accident.
Vous ne voudriez
pas avoir un accident.
You would not want to miss the game.
Vous ne voudriez
pas manquer le match.
We cannot miss the game.
Nous ne pouvons pas
manquer le match.
We cannot leave earlier.
Nous ne pouvons pas
partir plus tôt.
We cannot take reservations over the phone.
Nous ne pouvons pas
prendre les réservations par téléphone.
We cannot start it.
Nous ne pouvons pas
démarrer.
We cannot start the negotiations.
Nous ne pouvons pas
commencer les négociations.
We cannot build a bridge, a tunnel, or a road.
Nous ne pouvons pas
construire un pont, un tunnel, ou une route.
We cannot finish it.
Nous ne pouvons pas
terminer.
We cannot see.
Nous ne pouvons pas
voir.
We cannot decide.
Nous ne pouvons pas
décider.
We cannot decide everything.
Nous ne pouvons pas
décider de tout.
We cannot decide by ourselves.
Nous ne pouvons pas
décider par nous-mêmes.
We cannot make a decision.
Nous ne pouvons pas
prendre une décision.
They cannot take a decision.
Ils ne peuvent pas
prendre une décision.
It was necessary to leave earlier.
Il fallait partir
plus tôt.
It is necessary to leave.
Il faut partir.
We have to leave.
Il faut partir.
It is necessary that we leave.
Il faut que nous
partons.
It is necessary to eat.
Il faut manger.
It is necessary to drink.
Il faut boire.
It is necessary for us to drink.
Il nous faut boire.
We have to drink.
Il nous faut boire.
It is necessary to have a bike.
Il faut un vélo.
It is necessary for me to have a bike.
Il me faut un vélo.
I need a bike.
Il me faut un vélo.
It is necessary to find a way.
Il faut trouver un
moyen.
A way needs to be found.
Il faut trouver un
moyen.
It is necessary to admit the problem.
Il faut admettre le
problème.
The problem needs to be recognised.
Il faut admettre le
problème.
It is necessary to recognise the problem.
Il faut reconnaître
le problème.
It is necessary to understand the situation.
Il faut comprendre
la situation.
We need to understand the importance.
Il nous faut
comprendre l’importance.
It is necessary to take these opportunities.
Il faut prendre ces
possibilités.
It is necessary to seize the opportunity.
Il faut saisir
l’occasion.
It is necessary to understand that we have responsibilities.
Il faut comprendre
que nous avons des responsabilités.
We need to understand that we have responsibilities.
Il faut comprendre
que nous avons des responsabilités.
It is necessary to grasp that we are responsible.
Il faut comprendre
que nous sommes responsables.
It is necessary to understand the language.
Il faut comprendre
la langue.
We need to know the language.
Il nous faut
comprendre la langue.
It takes patience.
Il faut de la
patience.
Patience is required.
Il faut de la
patience.
It is necessary to have patience.
Il faut de la
patience.
It takes patience and perseverance.
Il faut de la
patience et de la persévérance.
We need to be patience.
Il nous faut de la
patience.
It is necessary to work.
Il faut travailler.
One must work.
Il faut travailler.
One needs to work.
Il faut travailler.
I have to work hard.
Je dois travailler
dur.
I have to work long hours.
Je dois travailler
de longues heures.
I have to work to support my children.
Je dois travailler
pour soutenir mes enfants.
It is necessary that I work.
Il faut que je
travaille.
I need to work.
Il faut que je
travaille.
It is necessary that we are objective.
Il faut que nous
sommes objectifs.
We need to be objective.
Il faut que nous
sommes objectifs.
It is necessary to work together.
Il faut travailler
ensemble.
We need to work together.
Il faut travailler
ensemble.
We need to work together.
Il nous faut
travailler ensemble.
We need to work collectively.
Il nous faut
travailler ensemble.
We need to work together to realise our vision.
Il nous faut
travailler ensemble pour réaliser notre vision.
We need to work together to realise our dreams.
Il nous faut
travailler ensemble pour réaliser nos rêves.
It is necessary to work together to find a solution.
Il faut travailler
ensemble pour trouver une solution.
We need to work together to find a solution.
Il faut travailler
ensemble pour trouver une solution.
It is necessary to work together to find the solutions.
Il faut travailler
ensemble pour trouver des solutions.
It will require patience.
Il faudra de la
patience.
It will need patience.
Il faudra de la
patience.
It will need patience and persistence.
Il faudra de la
patience et de la persévérance.
It will need patience and determination.
Il faudra de la
patience et de la détermination.
It will require us to be patience.
Il nous faudra de
la patience.
We will need to be patient.
Il nous faudra de
la patience.
It will take patience on our part.
Il nous faudra de
la patience.
It is going to take patience from us.
Il nous faudra de
la patience.
I just got back.
Je viens de rentrer.
I have just returned.
Je viens de
rentrer.
I have just started.
Je viens de
commencer.
It has just started.
On vient de
commencer.
We have just called.
On vient de
téléphoner.
She has just called.
Elle vient de
téléphoner.
She has just arrived.
Elle vient
d’arriver.
He has just walked in.
Il vient d’arriver.
He has just returned.
Il vient de
rentrer.
I have just written a book.
Je viens d’écrire
un livre.
I have just written my first book.
Je viens d’écrire
mon premier livre.
I have just written my report.
Je viens d’écrire
mon rapport.
I have just written some notes.
Je viens d’écrire
quelques notes.
I have just written a note.
Je viens d’écrire
une note.
I have just read the letter.
Je viens de lire la
lettre.
I have just read the question.
Je viens de lire la
question.
I have just read his answer.
Je viens de lire sa
réponse.
I have just read his answers.
Je viens de lire
ses réponses.
I have just read her response.
Je viens de lire sa
réponse.
I have just read their reply.
Je viens de lire
leur réponse.
I would like to read his answer.
Je voudrais lire sa
réponse.
I would like to hear her reply.
Je voudrais
entendre sa réponse.
I am not going to risk having an accident for you.
Je ne vais pas
risquer d’accident pour vous.
We are not going to risk having an accident for you.
Nous n’allons pas
risquer d’accident pour vous.
We are not going to risk having an accident for them.
Nous n’allons pas
risquer d’accident pour eux.
She is not going to risk having an accident for them.
Elle ne va pas
risquer d’accident pour eux.
She is not going to risk having an accident for me.
Elle ne va pas
risquer d’accident pour moi.
You would not want to risk having an accident for me.
Vous ne voudriez
pas risquer d’accident pour moi.
You would not want to risk having an accident for us.
Vous ne voudriez
pas risquer d’accident pour nous.
They are not going to risk having an accident for us.
Ils ne vont pas
risquer d’accident pour nous.
They are not going to risk having an accident for you.
Ils ne vont pas
risquer d’accident pour vous.
Where is Mr Perrier?
Où est Monsieur
Perrier?
He is at the hairdresser.
Il est chez le
coiffeur.
Is he in a hurry?
Est-il pressé?
Yes, he is in a hurry.
Oui, il est pressé.
Why?
Pourquoi?
Because he is going to attend a football game.
Parce qu’il va
assister à un match de football.
When did Alice leave?
Quand Alice
est-elle partie?
When did he get back?
Quand est-il
rentré?
He has only just returned.
Il vient seulement
de rentrer.
Was his wife with him?
Sa femme était-elle
avec lui?
No, she was not with him.
Non, elle n’était
pas avec lui.
She had to stay because of the children.
Elle a dû rester à
cause des enfants.
Is she with him at the hairdresser?
Est-elle avec lui
chez le coiffeur?
No, she is not with him.
Non, elle n’est pas
avec lui.
Do you know where she is?
Savez-vous où elle
est?
No, I do not know where she is.
Non, je ne sais pas
où elle est.
What does Mr Perrier want?
Que désire Monsieur
Perrier?
He wants a haircut.
Il désire une coupe
de cheveux.
Does he want it long or short?
Les veut-il longs
ou courts?
As short as usual.
Aussi courts que
d’habitude.
Why?
Pourquoi?
Because it grows very fast.
Parce qu’ils
poussent très vite.
Because they grow very fast.
Parce qu’ils
poussent très vite.
Because it grows very fast.
Parce qu’il pousse
très vite.
Does Mr Perrier like to read the speeches?
Monsieur Perrier
aime-t-il lire les discours?
No, he does not like to read the speeches.
Non, il n’aime pas
lire les discours.
What does he like to read?
Qu’aime-t-il lire?
He likes to read the sports section.
Il aime lire la
rubrique sportive.
Where does Mr Perrier want to go?
Où Monsieur Perrier
veut-il aller?
He wants to go to the Parc des Princes.
Il veut aller au
Parc des Princes.
Why?
Pourquoi?
Because he wants to watch a football match.
Parce qu’il veut
assister à un match de football.
Is it the first game of the season?
Est-ce le premier
match de la saison?
No, it is the last.
Non, c’est le
dernier.
I am not going.
Je ne vais pas.
We are not going.
Nous n’allons pas.
You are not going.
Tu ne vas pas.
You are not going.
Vous n’allez pas.
He is not going.
Il ne va pas.
She is not going.
Elle ne va pas.
They are not going.
Ils ne vont pas.
Chapter II
Chapitre II
Why doesn’t he pay right away?
Pourquoi ne va-t-il
pas payer tout de suite?
End of Preview
No comments:
Post a Comment